Přejít k hlavnímu obsahu
library of japanese children picture books for times of climate emergency
Ehon 絵本
i
Environmentální knihovna japonských obrazových knih pro děti, vydaných po roce 1945. Knihy, jejichž hrdinové jsou antropomorfizované krajiny, rostliny, přírodniny, hmyz a další více-než-lidští aktéři, si klade za cíl prozkoumat, jakým způsobem zprostředkovávají ehon vztah k přírodě a živému světu. S nadějí, že když má hora obličej, není tak snadné do ní začít vrtat.
texty
EN
8
Osoba no kuki wa naze akai
Momoko Išii, Šigeru Hacujama
Iwanami Šoten, ?


i
překlad
Proč jsou stonky pohanky červené?

Proč jsou stonky pohanky červené?

Nakladatelství Iwanami

1
Osoba no kuki wa naze akai
Momoko Išii, Šigeru Hacujama
Iwanami Šoten, ?


i
překlad
Proč jsou stonky pohanky červené?

Kdysi dávno, pradávno, v době, kdy tráva a stromy ještě mluvily,
se odehrál tento příběh.

Byl to jeden chladný zimní den.
U velké řeky si spolu povídaly pohanka a rákos.

Tu k nim přišel starý muž, opíraje se o hůl.
Když došel až k nim, zastavil se a řekl:

„Kde je most přes tuhle řeku?
Pověz mi to, prosím.
Už ho nějakou dobu hledám,
ale nemohu ho najít.“

2
Osoba no kuki wa naze akai
Momoko Išii, Šigeru Hacujama
Iwanami Šoten, ?


i
překlad
Proč jsou stonky pohanky červené?

Brzy voda z řeky
dostoupila až k pohance.
Mnohokrát to vypadalo,
že upadne.
Nohy se jí třásly.

Přesto se snažila vydržet —
aby stařeček nezmokl.

Vysoko, vysoko
zvedla řeku nad sebe
a namáhala se ze všech sil.
A nakonec
dorazila až na druhý břeh.

Když došla tam, kde už nebyly kameny,
opatrně stařečka
zase postavila na zem.

4
Osoba no kuki wa naze akai
Momoko Išii, Šigeru Hacujama
Iwanami Šoten, ?


i
překlad
Proč jsou stonky pohanky červené?

„Nuže, ty jsi opravdu chvályhodný mladík.
Abych nic neskrýval — já jsem ten, kdo ti dal tělo.
Jsem ten, kdo v zimě i v létě
obchází svět a dívá se, jak se komu daří.

Ty jsi mladík, který se nebojí zimního chladu.
Možná jsi mi prokázal laskavost.
A proto tě od nynějška nechám,
abys přes léto pod sluncem
krásně a rychle vyrostl.“

Ale ta nevlídná, zimomřivá pšenice
musí zimní chlad dál snášet.

Když to stařec dořekl,
znovu si vzal hůl a odešel.

Osoba no kuki wa naze akai
Momoko Išii, Šigeru Hacujama
Iwanami Šoten
?